«Слова, слова…»

I тур. Разминка. «И в шутку, и всерьёз».

1. Животное, гуляющее само по себе.
(Кошка).
2. Заяц в общественном транспорте.
(Безбилетник).
3. Любит падать маслом вниз
(Бутерброд).
4. Лесное жильё, сооружённое человеком из веток, сучьев.
(Шалаш).
5. Игра, в которой конь может съесть слона.
(Шахматы).
6. Мышь без лапок.
(Компьютерная).
7. Что легче: килограмм ваты или железа?
(Одинаково).
8. Лучшая нянька в мире.
(Карлсон).
9. Соавтор Ньютона.
(Яблоко).
10. Тара с философским содержанием.
(Бочка Диогена).
11. Палка, аккуратно вставленная в колесо.
(Спица).
12. Место, куда умный не пойдёт
(Гора).
13. Первый денежный аванс будущему лауреату Нобелевской премии.
(Стипендия).
14. Математический знак, зарекомендовавший себя с положительной стороны.
(Плюс).
15. Явление, которое можно объяснить законом всемирного тяготения.
(Падение).
16. Научно обоснованная пустота.
(Вакуум).
17. Ребёнок, который вместо детского сада идёт в институт.
(Вундеркинд).
18. Целеустремлённый отрезок.
(Вектор).
19. Укороченный метр.
(Ярд).
20. Бесплатное звуковоспроизводящее устройство.
(Рот).
21. Женщина, первой поднявшаяся в небо на аппарате, который был тяжелее воздуха.
(Баба-Яга).
22. Автор мемуаров «Как я была царицей».
(Старуха).
23. Пиявочных дел мастер.
(Дуремар).
24. Бывшая должность мистера Твистера.
(Министр).
25. Автор воспоминаний «Встречи со слоном».
(Моська).
26. Головной убор оригинала с улицы Бассейной.
(Сковорода).
27. Имя отца Добрыни Никитича.
(Никита).
28. Персонаж русской народной сказки, обладающий способностью усыплять.
(Кот-баюн).
29. Улица, на которой была фабрика, где жил дядя кота Матроскина, рассылающий всем посылки.
(Гуталиновой).
30. Отличительная черта Карлсона.
(Умеет летать сам по себе).
31. Вечный злодей-сердцеед
(Казанова).
32. Девочка из страны чудес
(Алиса).
33. Командир казачьей сотни
(Есаул).
34. На нём шапка горит
(Вор).
35. Бес в раннем возрасте
(Бесёнок).
36. Идол скупого рыцаря
(Злато).
37. Родительский дом, семья
(Очаг).
38. Место для люстры
(Потолок).
39. Государственный побор
(Налог).
40. Медицинская норма
(Доза).
41. Развалины
(Руины).
42. Прорубь в стене
(Окно).
43. Инструмент портного
(Игла).
44. Отрава
(Яд).
45. Растворитель красок
(Ацетон).
46. Бревно стоймя
(Столб).
47. Гонка парусников
(Регата).
48. Авторское вознаграждение
(Гонорар).
49. Сжатая кисть руки
(Кулак).

50. Бродячие актёры
(Скоморохи).
51. Брат неваляшки
(Ванька-встанька).
52. Самая маленькая птичка
(Колибри).
53. Жилище медведя
(Берлога).
54. Даже летом надевает шубу
(Селёдка).
55. Комическая кукла в русском кукольном представлении.
(Петрушка).
56. Кладезь знаний
(Шпаргалка).
57. Пишущий агрегат
(Ручка).
58. Сейф для школьных принадлежностей
(Пенал).
59. Миникалькулятор
(Счёты).
60. Репетитор для поступающих в вузы
(Азбука).
61. Домашнее средство обучения уму-разуму
(Ремень).
62. Выводитель пятен, ошибок и плохих оценок
(Корректор).
63. Орудие учителя, используемое для самообороны
(Указка).
И т.д.

Будет полезным:  «Надуваловка»

II тур. «Он и она»

1. Почему он только единожды англичанин – человек, живущий в Англии, а она дважды англичанка: имеет, кроме основного, и другое значение. Какое?
(Учительница английского языка – англичанка).
2. Он – американец — человек, а она, американка, не только человек, но и …
(Американка – разновидность бильярда).
3. Он – афганец – человек, а она так же и …
(Афганка – шапка из овечьей шерсти).
4. Болгарин — человек, а болгарка и …
(Пила).
5. Венгр – человек, а венгерка ещё и …
(Резинка).
6. Вьетнамец – человек, а вьетнамки и …
(Шлёпанцы).
7. Чех – человек, а чешка и …
(Тапочек).
8. Китаец – человек, а китайка и …
(Яблоко).
9. Канадец – человек, а канадки и …
(Коньки).
10. Шотландец – человек, а шотландка и …
(Клетчатая ткань).
11. Русский – человек, а русская и …
(Пляска).
12. Испанец – человек, а испанка и …
(Грипп).
13. Панамец – человек, а панамка…
(Шапка).
14. Поляк – человек, а полька …
(Танец).
15. Немец – человек, а немка и …
(Учительница).
16. Непалец – человек, а не палка – это …
(Не палка).
17. Финн – человек, а финка …
(Нож).
18. Грек – человек, а гречка …
(Каша, т.к. женщина – гречанка).
19. Кореец – человек, а корейка …
(Мясо, а женщина — кореянка).
20. Индеец – человек, а индейка …
(Только птица, т.к. женщина – индианка).

III тур. «Знатоки старинных слов»

1 этап.
1. Жребий – судьба, участь
2. Осенина – осеннее время года
3. Сеча – битва с врагом
4. Волхв – языческий жрец, служитель богов
5. Веревица – белка
6. Недуг — болезнь
7. Тризна – пир в память умершего
8. Чело – лоб
9. Кудесник – волшебник, колдун
10. Курган – холм над могилой знатного воина

2 этап.
Вспомните и запишите слова, необходимые для описания портрета человека

Чело – лоб
Уста – губы
Ланиты – щёки
Очи – глаза
Десница – правая рука
И т.д.

V тур. «Собери слова»

Команды получают по 10 наборов букв, из которых необходимо составить 10 слов.

IV тур. «Матрёшка»

Из предложенного слова, состоящего из достаточного количества букв, составить как можно большее количество слов
Например, это могут быть слова «Словообразование», «Лингвистический» и т.д.

Будет полезным:  Тайна русских имён

V тур. «Кто больше?»
Кто больше (какая команда) вспомнит пословиц и поговорок о значении слова.

VI тур. «Гонка за лидером» («Аукцион слов»).

1. Босс (англ.) – хозяин
2. Банкет (фр.) торжественный званый обед
3. Интеллигенция (лат.) – работники умственного труда
4. Диета (гр.) – строгий режим питания
5. Интеллект (лат.) – мыслительная способность, умственное начало у человека
6. Антракт (фр.) — перерыв
7. Лицей (фр.) – среднее образовательное учебное учреждение
8. Абитуриент (фр.) – поступающий в вуз
9. Дизайнер (англ.) – художник, конструктор, специалист по художественному проектированию эстетического облика помещений
10. Бард (кельт.) – поэт – певец
11. Афиша (фр.) – объявление
12. Симпатия (гр.) – внутреннее расположение
13. Приз (фр.) – награда
14. Адвокат (нем.) – юрист, защитник
15. Ситуация (фр.) – положение, обстановка
16. Версия (фр.) — вариант
17. Десерт (фр.) сладкое послеобеденное блюдо
18. Престиж (фр.) – авторитет
19. Анализ (гр.) — разбор
20. Бюджет (фр.) — смета доходов и расходов на определённый срок
21. Коррупция (лат.) – подкуп
22. Партнёр (фр.) – соучастник в игре, работе
23. Этика (лат.) — мораль
24. Этикет (фр.) – установленный порядок, правила поведения
25. Туш (нем.) – короткое музыкальное приветствие
26. Тавтология (гр.) – повторение – одного и того же
27. Круиз (англ.) – морское путешествие
28. Анархия (гр.) — безвластие
29. Кризис (греч.) – тяжёлое переходное состояние
30. Дефект (лат.) – недостаток
31. Афоризм (гр.) – краткое изречение
32. Дефицит (фр.) недостаток
33. Инфляция лат.) — обесценивание денег
34. Меценат (лат.) – богатый покровитель
35. Депрессия (лат.) – подавленное состояние
36. Аномалия (гр.) отклонение
37. Конкурс (лат.) – соревнование исполнителей
38. Менуэт (фр.) – старинный танец
39. Меломан (гр.) – страстный любитель музыки
40. Комфорт (англ.) – благоустроенность и уют жилища
41. Амнистия (гр.) – освобождение
42. Альянс (фр.) – объединение
43. Прогноз (гр.) – предсказание
44. Оригинал (лат.) — подлинник
45. Миграция (лат.) – перемещение, переселение
46. Ирония (гр.) – тонкая насмешка
47. Эталон (фр.) – образец
48. Интуиция (лат.) – понимание, проникновение в суть
49. Каскадёр (фр.) – дублёр артиста в технически трудных сценах
50. Макулатура (лат.) – негодная бумага
51. Кросс (англ.) – спортивный бег
52. Элегантный (фр.) изысканный, изящный
53. Эмблема (гр.) – условное изображение
54. Энциклопедия (гр.) – научный справочник-словарь
55. Периферия (гр.) – окраина, область, удалённая от центра
56. Синхронный (гр.) происходящий одновременно
57. Орнамент (лат.) – украшение
58. Иллюзия (лат.) – несбыточное
59. Жалюзи (фр.) – шторы
60. Дуэль (фр.) – поединок
61. Жокей (англ.) – наездник
62. Иероглиф (гр.) – знак
63. Вето (лат.) – запрет
64. Вернисаж (фр.) – открытие выставки
65. Иммунитет (лат.) – невосприимчивость
66. Абзац (нем.) – отступ, часть текста
67. Диспут (лат.) — спор
68. Отель (фр.) – гостиница
69. Миксер (англ.) – прибор для смешивания, сбивания
70. Сервиз (фр.) – набор посуды
71. Сервис (англ.) – организованное обслуживание
72. Эстамп (гр.) – оттиск, снимок с гравюры
73. Парламент (фр.) – высшее выборное законодательное представительное собрание
74. Амбиция (фр.) обострённое самолюбие, спесь, чванство
75. Планета (лат.) – небесное тело, вращающееся вокруг Солнца
76. Пломбир (фр.) сливочное мороженое
77. Кредит (лат.) – ссуда
78. Конферансье (фр.) – ведущий концертной программы
79. Конспект (лат.) сжатое изложение материала
80. Идея (гр.) — мысль

Будет полезным:  «Следствие ведут знатоки» (примеры развивающих игр)

VII тур. Подведение итогов.

Художественно-развлекательная программа
(выразительное чтение стихов о слове и его значении, показ сценок, выполнение заданий по формированию убеждения о важности лексической составляющей нашей речи).

 

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
УЧИ-LKI
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: