Эта статья представляет собой коллекцию пословиц и поговорок о пчелах и мёде. Вы узнаете о полезности пчел и мёда, а также о их влиянии на нашу жизнь. Прочитав эту статью, вы получите понимание и представление о пчелах и мёде.
Бархатный весь, а жальце есть.
Без матки рой не держится.
Без матки пчёлки – пропащие детки.
Беспечный пьёт воду, а заботливый – мёд.
Больному и мёд невкусен, а здоровый и камень ест.
Бочка меду, ложка дегтю — все испортит.
Был я у друга, пил я воду слаще меду.
Будет пчела на цветке — будет и яблоко на столе.
Будь лишь мёд – мух много нальнёт.
Будешь лить мёд – много мух нальнет.
Был бы мёд, а муха из Багдада прилетит (грузинская).
Был мёд, да гости выпили.
Вашими бы устами да мёд пить.
Ветры бушуют – соты пустуют.
Воеводою быть без мёду не жить.
В пчеловодстве упустишь день – потеряешь год.
Всякая муха жужжит, да не пчеле чета.
В чужую жену чёрт ложку мёда кладёт.
В чужую жену чёрт мёд кладёт — в свою уксусу подливает.
В доброй душе и чужая пчела роем прививается.
В саду, где пчёлы добывают мёд, и ядовитая трава растёт.
Видал, как мужик мед едал, ин мне не дал.
В меду и подметку съешь.
Вола в гости зовут не мёд пить, а воду возить.
В осень любого гостя подчуют молоком, не любого — мёдом.
Всем мед хорош, да цена его портит.
Всё едино: что мёд, что калина, только мёд давайте наперёд.
Где цветок, там и медок.
Где мёд, там и мухи (польская).
Где молятся, там и пчёлы водятся.
Где хороший мед, там много покупателей (турецкая).
Гнев слаще мёда (турецкая).
Господь из одного кувшина льёт кому-то яд, кому-то мёд.
Для пчелы всякий урок легок.
Доброго человека и пчела не жалит.
Даже мёд, если его принимать как лекарство, горек.
Деды наши живали – мёд, пиво пивали, а внуки живут – и хлеба не жуют.
Есть медок, да засечен в ледок.
Есть пчела в саду – будет яблоко на ветке.
Ешь мёд, да берегись жала.
Если каждый день есть баклаву (пирожное с мёдом и миндалем) – надоест (турецкая).
Если много съешь, то и мёд горьким покажется.
Заплаканное лицо и пчёлы жалят.
За пчелой пойдешь – до мёду дойдешь, за жуком пойдешь – до навозу дойдешь.
Змея нередко яд берёт там, где пчела находит мёд (туркменская).
И мы видали, как бояре мед едали.
И пчёлки без матки пропащие детки.
И редька себя хвалила: «Ох, сладка я с мёдом».
И сладок мёд, а в жару киснет.
И у осы мёд есть.
Как медом напоил.
Какова матка, такова и пасека.
Каков облет, таков и мёд.
К доброй душе и чужая пчела роем прививается.
Когда объешься, и мёд покажется отравой.
Коли мёд, так и ложку.
Кому хватает своего кошелька, пусть каждый день ест баклаву (турецкая).
Кто держит мёд, тот облизывает пальцы (турецкая)
Кто пчеле рад, тот будет богат.
Когда лето погожим бывает, мёд в ульях прибывает.
Кто кочует — тот с мёдом зимует.
Кто не пострадал от пчелиных жал, тот не поймет, сколько стоит мёд (туркменская).
Кто любит мёд — заводи пчел.
Ласковое слово слаще мёда.
Либо мёд пить, либо биту быть.
Лихих пчёл подкур неймёт, лихих глаз стыд не берёт.
Ложка дегтю испортит бочку мёда.
Ложка дегтя портит бочку мёда.
Ложка дёгтю в бочке мёда.
Лучше вода у друга, чем мед у врага (немецкая).
Лучше воду пить в радости, нежели мёд в кручине (немецкая).
Ложка дегтя в бочке меда.
Ложкой мёда бочку дёгтя не испортишь.
Любишь мёд — переноси и пчелиное жало.
Любишь медок — люби и холодок.
Люди рады лету, а пчела — цвету.
Мала-мала пчелка, а побольше великого знает.
Масло сласно, а мед лучше. Медок сладок в меру.
Маленькая пчела человека большому уму учит.
Мёд есть – в улей лезть.
Медведь всегда к меду тянется (немецкая).
Мёдом больше мух наловишь (немецкая).
Мёд недалеко от жала.
Мёд сладко, а мухе падко.
Мёд стоянкою крепнет.
Мёд всяку хворь убьёт.
Мёд – друг желудка.
Мухи собираются там, где мёд льётся.
Муравьи да пчёлы артелями живут, и работа спора.
Мёд сладок, а ребёнок ещё слаще.
Медовая (сладкая) роса — к падежу на скот.
Медовая роса моровая пришла.
Мужик с мёдом и лапоть съел.
На всякий цветок пчёлка садится, да не со всякого цветка поноску берёт.
На всякий цветок пчелка садится, да не со всякого мёд берет.
На красный цветок и пчела летит.
На первый Спас и нищий медку попробует.
На первый Спас макай в мёд ножи.
Наши деды живали – мёд да пиво пивали, а мы живём – не едим, не пьём.
Наши прадеды живали – мёд, пиво пивали, а как бражки жбан – старичок наш пан.
Не будь зимой в спячке, а летом – в горячке.
Нет сада без пасеки и нет плодов без пчёл.
На второй Спас освящают плоды и мед.
На лёд послов пошлю, а на мёд сам пойду.
На мёд мухи даже из Багдада прилетят.
На словах – медок, а на сердце – ледок.
На языке мёд, а в (на) сердце лёд.
На языке мёд, а под языком лёд.
На хороший цветок и пчёлка летит.
Наша невестка всё трескает: мёд и тот жрет.
Наша невестка все трескает: дай мед, и тот сожрёт.
Не летит пчела от мёда, а летит от дыма.
Не на себя пчела работает.
Не корм пчелу кормит, а хозяйский глаз.
Не тот друг, кто мёдом мажет, а тот, кто правду в глаза скажет.
Нечего пчелу учить, сама всякого мужика научит.
Не пчелы боятся холода, а пчеловод.
Не погнетши пчёл, меду не ясти (не едать).
Не с одного цветка пчёлка мёд берёт.
Нет мёда в поле – не будет его и в улье.
Не поддавайся на пчелиный медок: у нее жальце в запасе.
Не так сладок мёд, как медоточивые речи.
Ни пчелы без жала, ни розы без шипов.
Не пьёт чёрт мёду — глядит он в воду.
Нет пчёлки без жальца.
Нет пчёлки без жальца, нет розы без шипов.
Одна рука в меду, другая в патоке.
Одна пчела немного мёду натаскает.
Около пчёлки – медок (около жучка – навоз).
О мёде хоть год думай — во рту сладко не будет.
Обещали мёду, а дали горькой водки.
Одна пчёлка лучше, чем рой мух (немецкая).
О меде хоть год думай, во рту слаще не станет.
Один улей – улей, а пять – пасека.
От болтливого — сказки, от работящего — мёд.
Отвага мёд пьёт.
Отвага мёд пьёт и кандалы трет (рвёт)
Пастух рад лету, пчела цвету, а сирота привету.
Пастух ради лета, а пчела ради цвета.
Пиво не диво, а мёд хвала, и всему голова.
Пиво не диво, и мёд хвала (не зверина), а всему голова, что любовь дорога.
Пища пчелы превращается в мёд, а паука – в яд.
Побои не мёд — коня учат.
Поговорка в начале речи — как сладкий мёд из кувшина (Эфиопия).
Подходи к пчеле с кроткими словами, береги пчелу добрыми делами.
Пословица в разговоре, как сладкий мёд в горшке.
Прилип как муха к мёду (турецкая).
Пчела артелью сильна.
После Медового Спаса лето навстречу осени вприпрыжку бежит.
Пчела далеко за каплей летит.
Пчёл водить, не разинув рот ходить.
Подходи к пчеле с кроткими словами, береги пчелу добрыми делами.
Пчела и на себя и на людей и на бога трудится.
Пчела знает, где мёд брать.
Пчела и на себя и на людей и на бога трудится.
Пчела перестает носить медовую взятку.
Пчела убытку не носит.
Пчела медведю мёдом дань платит.
Пьёт пиво да мёд – ничто его неймёт.
Пчёл держать – не в холодке лежать.
Пчёл водить – надо сердцем их любить.
Пчёл в улье много, а мёд даёт одна.
Пчёлка мала, да и та работает.
Плохие пчёлы – плохой и мёд.
Покой пьет воду, а беспокойство – мёд.
Покой да лень пьют воду, беспокойство – мёд.
По пчеле и о матке судят.
Пьет пиво да мед, ничто его неймет.
Подходи к пчеле с кроткими словами, береги пчелу добрыми делами.
Полынь после мёду горче самой себя.
После Медового Спаса лето навстречу осени вприпрыжку бежит.
Пословица в разговоре, как сладкий мёд в горшке.
Пчела жалит только грешника.
Пчёлка – Божья пташка.
Пчела – Божья угодница.
Пчела жалит жалом, а человек — словом.
Пчела хоть и кусает, да мёд дает.
Пчёл держать – не в холодке лежать.
Пчёлки по одной не живут.
Пчёлы и муравьи артелями живут, у них и работа спора.
Работящ (-а, -ий), как пчела.
Раз пчела, значит, и жало есть (немецкая).
Речи – что мёд, а дела – полынь.
Родилась пчела – всю науку поняла.
Речи, как мёд, а дела, как полынь.
Рой вился, да кверху поднялся.
Рад госпоже, как мёду на ноже, и лизнул бы, да обрежешься.
Сад без пчёл – что дерево без окон.
Скупые, ровно пчёлы: мёд собирают, а сами умирают.
С мёдом и гвоздь проглотишь.
С мёдом и калина – малина.
С мёдом наешься и грязи (турецкая).
Сладок мёд, да не по две ложки в рот.
Сейчас бы меду, да ложкой!
С осоки пчела мёд не носит, с гречки – без осечки.
С одного цветка много меда не возьмешь.
С лесного цвету гуще меда нету.
С одних и тех же губ стечёт однажды яд, однажды мёд.
Сиди, как мед кисни.
С другом и воду выпьешь лучше мёду.
С тобой разговориться, что мёду напиться.
Слаще меду.
С мёдом и долото проглотишь.
С мёдом и ошметок съешь.
Станешь есть и мёд, как голод проймет.
Скупые, что пчёлы: мёд собирают, да сами умирают.
Счастливый — что калач в меду (к нему все пристает).
С медовых уст иногда и яд стекает.
С мёдом и гвоздь проглотишь.
Твоим бы медом да нам (нас) по губам.
Твоими бы устами да мёд пить.
Терпи горе – пей мёд.
Трудолюбив, как пчела.
Трудолюбивее пчелы никого нет.
Трутням – праздник и по будням.
Трудолюбивее пчелы никого нет.
Тягок труд, да сладок мёд.
Трутень дурень, а без него не семья.
Трутни — всегда плутни.
Туда бы глядел, куда рой полетел.
У кого пчелы – у того мед, у кого дети – у того заботы (польская).
Улей сильный, мёд — обильный.
Умная пчела не собирает мёд с опавших цветов.
У медведя десять песен – и все про мед.
У хорошего пчеловода нет плохого года.
У хорошего пчеловода рой за роем родится, у плохого – последняя пчёла переводится.
Учи пчеловождению не только сказом, но и показом.
Хвастуна пчела не любит.
Хозяюшка в дому – оладушек в меду.
Хорош мед, да цена портит.
Хоть слово «мёд» мы скажем десять раз, не станет сладко на губах у нас (туркменская).
Хочешь быть всегда здоров – пчёл паси, не докторов.
Цвет – пчёлкам, а мёд – жёнкам.
Цвет – пчёлкам, а мёд – деткам.
Цыплят по осени считают, а пчел по весне.
Чтобы пчёл водить, надо сердцем их любить.
Шутя люди мёд пьют.
Яблоньку за яблоки любят, пчелку – за мёд.